翻譯服務市場規模,按服務(醫療、金融、司法、技術翻譯、行政翻譯和網站翻譯)、技術、部署和行業 - 成長趨勢、區域份額、競爭情報、預測報告 2025-2037

  • 报告编号: 6849
  • 发布日期: Mar 19, 2025
  • 报告格式: PDF, PPT

2025-2037 年全球市場規模、預測與趨勢亮點

翻譯服務市場規模預計將從 2024 年的 533.6 億美元增長到 2037 年的 1239.8 億美元,從 2025 年到 2037 年的整個預測期內,複合年增長率將超過 6.7%。

市場的主要成長動力是企業的日益全球化。公司正在將業務擴展到新市場,需要翻譯服務與當地客戶和利害關係人進行有效溝通。翻譯服務幫助本土化網站、廣告、產品描述和客戶支持,以滿足目標受眾的需求。語言和文化需求。例如,根據對歐洲、亞洲、北美和南美 29 個國家/地區 8,709 名全球消費者的調查,76% 的線上買家更喜歡購買帶有當地語言資訊的產品。

此外,跨國公司需要翻譯內部和外部通信,例如培訓材料、合約、報告和會議,以吸引不同國家/地區的員工和合作夥伴。這些服務還確保法律和財務文件的準確性,以避免溝通不良或不合規。此外,不斷發展的媒體和娛樂產業(電影、電視節目和串流平台迎合全球觀眾)需要字幕、配音和劇本翻譯。將遊戲在地化為各種語言也已成為翻譯產業的一個巨大市場。


Translation Service Market Size
获取此报告的更多信息: 请求免费样本PDF

翻譯服務業:成長動力與挑戰

成長動力

  • 科技進步:科技進步為企業和個人帶來了更快、更準確、更具成本效益的解決方案。 Google Translate、DeepL 和 Amazon Translate 等工具使用人工智慧 (AI) 來提供快速翻譯,使服務更易於存取且更具成本效益。神經機器翻譯 (NMT) 的進步提高了翻譯質量,尤其是複雜語言和專業內容。此外,機器翻譯越來越多地融入客戶支援、電子商務和即時通訊平台。
    SDL Trados 和 MemoQ 等電腦輔助翻譯 (CAT) 工具利用翻譯記憶庫 (TM) 和術語資料庫來確保項目一致性。 CAT 工具中的人工智慧整合可自動執行重複任務,從而提高翻譯人員的工作效率。此外,自然語言處理 (NLP) 增強了對上下文、語法和語義的理解,從而實現更接近人類的翻譯。它在翻譯慣用語和口語短語時特別有用。 2022 年,語言翻譯 NLP 的產業規模為 37 億美元,預計到 2030 年將達到 275 億美元。
  • 電子學習和遠距工作的成長:Coursera、edX 和 Udemy 等線上教育平台旨在覆蓋全球受眾。這需要將課程、字幕和考試翻譯成多種語言,讓非英語使用者也能理解。有效的電子學習材料通常需要進行文化調整以適應地區規範和學習方式。這推動了對專業翻譯和在地化服務的需求,特別是在亞洲和非洲快速成長的電子學習市場。採用電子學習進行員工培訓的公司,尤其是跨國組織,需要翻譯模組以滿足不同地區員工的需求。超過 40% 的財富 500 強組織經常使用電子學習,IBM 在改用電子學習後節省了近 2 億美元。
    遠距工作增強了國際團隊之間的協作。翻譯文件、電子郵件和報告對於有效溝通至關重要。專案管理工具、人力資源系統和虛擬會議軟體等平台通常需要多語言介面來支援不同的使用者群體。由於遠距工作可以招募來自不同國家的人才,因此需要合約、入職材料和員工手冊的翻譯服務。
  • 新興的醫療保健和製藥行業:醫療保健和製藥行業的全球臨床試驗需要將方案、知情同意書、患者調查問捲和研究結果翻譯成參與地區的語言。監管機構,例如FDA、EMA 要求以參與地區的當地語言提交試驗文件,以確保合規性。
    進入新市場的製藥公司將檔案、行銷資料和標籤翻譯成目標語言。病患資訊傳單、劑量說明和安全警告均經過準確翻譯,以滿足法律和消費者的需求。 COVID-19 大流行凸顯了將疫苗相關資訊快速翻譯成多種語言的必要性。此外,醫療保健和製藥領域的科學研究通常涉及全球團隊,需要翻譯研究論文、簡報和專利。翻譯醫學期刊和會議記錄可確保更廣泛地傳播醫療保健領域的重要進展。

挑戰

  • 高品質翻譯成本高昂:僱用熟練的翻譯人員成本高昂,尤其是在醫學、法律或技術翻譯等專業領域。合規或法律目的所需的認證翻譯通常會帶來更高的成本。根據文化差異客製化內容會增加時間和成本,尤其是大型專案。
  • 熟練翻譯人員短缺:精通醫學、法律和工程等技術領域的語言學家數量有限。尋找不太常用的語言或方言的翻譯人員具有挑戰性,特別是對於利基市場或新興地區。對快速週轉的高要求可能會導致可用資源緊張並影響品質。

基準年

2570

預測年份

2025-2037

複合年增長率

6.7%

基準年市場規模(2024 年)

533.6億美元

預測年份市場規模(2037)

1239.8億美元

區域範圍

  • 北美(美國和加拿大)
  • 亞太地區(日本、中國、印度、印尼、馬來西亞、澳洲、韓國、亞太地區其他地區)
  • 歐洲(英國、德國、法國、義大利、西班牙、俄羅斯、北歐、歐洲其他地區)
  • 拉丁美洲(墨西哥、阿根廷、巴西、拉丁美洲其他地區)
  • 中東和非洲(以色列、海灣合作委員會北非、南非、中東和非洲其他地區)

获取此报告的更多信息: 请求免费样本PDF

翻譯服務細分

服務(醫療、財務、司法、技術翻譯、行政翻譯和網站翻譯)

到 2037 年,司法領域的翻譯服務市佔率預計將超過 25.5%。在全球化、跨境法律互動以及法律程序中對準確翻譯的需求日益增長的推動下,司法領域正在成為翻譯服務市場成長的重要推動力。不斷增長的全球貿易和投資導致跨境糾紛,需要翻譯法律文件、合約和協議。國際仲裁和調解通常涉及來自不同語言背景的當事人,這推動了對案件相關資料的專業翻譯的需求。

移民流程需要出生證明、結婚證書和學業記錄等個人文件的翻譯。難民和尋求庇護者在法律訴訟期間的陳述、證據和支持文件需要翻譯。此外,司法系統通常需要經過認證的翻譯以確保法律效力,特別是合約、宣誓書和證人陳述。在許多司法管轄區,宣誓翻譯人員有責任確保翻譯的法律文件的真實性。據美國法律支援部稱,美國司法系統雖然以英語正式運作,但服務於多語言和多文化的受眾。每年,大約 135,000 場法庭會議需要十多種語言的口譯。

部署(雲端和本地)

預計到 2037 年,雲端細分市場將佔據超過 71.9% 的翻譯服務市場份額。這種方法正在改變翻譯服務的提供方式,特別是在需要快速、無縫多語言通訊的行業。基於雲端的翻譯平台讓企業可以根據需求擴大或縮小翻譯工作,使其成為需求波動的組織的理想選擇。使用者可以從任何地方存取翻譯服務,促進分散式團隊和跨國公司的協作。

基於雲端的翻譯平台與內容管理系統 (CMS)、客戶關係管理 (CRM) 軟體和電子商務平台等常用工具整合。企業可以將翻譯服務整合到現有系統中,以實現即時、自動的多語言內容更新。此外,雲端平台使譯員、編輯和客戶能夠即時協作,提高工作流程效率並縮短週轉時間。基於雲端的工具支援跨國協作,讓語言學家和專案經理能夠在不同地點協同工作。

我們對全球翻譯服務市場的深入分析包括以下細分市場:

服務

  • 醫療
  • 財務
  • 司法
  • 技術翻譯
  • 行政翻譯
  • 網站翻譯
  • 其他

技術

  • 機器翻譯 (MT)
  • 基於規則的機器翻譯 (RBMT)
  • 神經機器翻譯
  • 電腦輔助翻譯 (CAT)
  • 人類
  • 書寫翻譯
  • 文學翻譯

部署

  • 本地

產業

  • 旅遊與旅遊觀光業
  • 汽車
  • 銀行與銀行財務
  • 醫療保健
  • 法律
  • 其他  

想根据您的需求定制此研究报告吗?我们的研究团队将涵盖您需要的信息,帮助您做出有效的商业决策。

定制此报告

翻譯服務業-區域概況

歐洲市場統計

到 2037 年,歐洲翻譯服務市場的收入份額預計將超過 45.2%。歐洲擁有 24 種歐盟官方語言以及數百種地區和少數民族語言。推動需求的主要產業包括法律服務、醫療保健、汽車、電子商務、教育和媒體在地化。

德國是歐洲領先的翻譯服務市場之一,這得益於其全球經濟強國以及貿易、技術和創新中心的地位。該國高度工業化的經濟和多元文化景觀對專業翻譯和在地化服務產生了巨大的需求。 Zalando 和 Otto 等電子商務平台的興起創造了對多語言網站在地化、產品描述和客戶支援的需求。此外,中小企業 (SME) 越來越多地投資於多語言內容,以瞄準全球受眾。

法國是歐洲最大的翻譯服務市場之一,對法律科技、金融和多媒體翻譯的需求很高。作為歐盟和世界貿易組織的重要參與者,法國與世界各國有著密切的經濟和貿易關係,推動了對法律和商業翻譯的需求。該國強大的出口產業,尤其是奢侈品、汽車、藥品和時尚產業,需要準確翻譯產品文件、行銷內容和技術手冊。

亞太地區市場分析

亞太地區的翻譯服務市場將在預計期間佔據相當大的份額。該市場的成長是由該地區多樣化的語言景觀、快速的經濟發展和日益全球化所推動的。中國、印度、日本、韓國和東協國家等國家是市場的主要參與者,每個國家都對各行業對多語言溝通的需求不斷增長做出了貢獻。

中國融入全球經濟創造了對多種語言專業翻譯服務的需求。科大訊飛、百度翻譯和騰訊雲翻譯等人工智慧工具和機器翻譯平台的日益普及提高了效率。企業需要合約、專利和合規文件的認證翻譯。此外,由於文化交流,對電影、電玩和文學的字幕和在地化需求不斷增加,也推動了該國對翻譯服務的需求。

印度的企業需要翻譯服務來迎合當地受眾的需求,因為該國有 22 種官方語言和數百種地方語言。數位印度計畫和網路普及率的提高增加了對口語內容的需求。印度企業向海外擴張需要針對國際市場的翻譯服務,而進入印度的外國公司則需要在地化,從而推動翻譯服務市場的發展。

Translation Service Market share
获取此报告的更多信息: 请求免费样本PDF

主導翻譯服務領域的公司

    翻譯服務市場的主要參與者(包括本地公司、跨國公司和技術驅動型新創公司)正在透過創新、策略合作和服務多元化來推動市場發展。領先公司為法律、醫療保健、IT 和電子商務等行業提供專注於行業的翻譯服務。此外,參與者正在擴展他們的在地化服務,以使產品、網站和軟體適應不同的文化和語言環境。

    一些主要參與者包括:

    • LanguageLine 解
      • 公司概覽
      • 商業策略
      • 主要產品
      • 財務表現
      • 關鍵績效指標
      • 風險分析
      • 近期發展
      • 區域業務
      • SWOT 分析
    • Lionbridge Technologies, LLC
    • TransPerfect
    • SDL
    • GlobaLexicon
    • 全球語言學家解決方案
    • TransPerfect 翻譯
    • RWS Holdings PLC
    • 我們在地化
    • 科學語言

In the News

  • 2024 年 7 月,全球最大的語言和 AI 解決方案提供商 TransPerfect 宣布推出 GlobalLink Live,這是一個由 AI 驅動的口譯和無障礙平台,允許用戶透過傳統口譯和 AI 語音翻譯相結合的方式與即時語音互動。
  • 2024 年 6 月,遊戲、人工智慧服務以及翻譯和本地化解決方案領域的全球領導者 Lionbridge 推出了 Aurora AI,這是一個由人工智慧驅動的尖端內容編排平台。 Aurora AI 透過將尖端的生成式 AI (GenAI) 技術與智慧人力資源分配相結合,提供了一種有針對性的全球內容管理和創作方法。

作者致谢:   Abhishek Verma


  • Report ID: 6849
  • Published Date: Mar 19, 2025
  • Report Format: PDF, PPT

常见问题 (FAQ)

目前,到2025年,翻譯服務業收入預計為558.6億美元。

全球翻譯服務市場預計將從 2024 年的 533.6 億美元成長到 2037 年的 1,239.8 億美元,從 2025 年到 2037 年的整個預測期內複合年增長率將超過 6.7%。

受該地區多語言性質、文化多樣性和健全的監管環境的推動,到 2037 年,歐洲工業將佔據最大的收入份額,達到 45.2%。

該市場的主要參與者包括 Lionbridge Technologies, LLC、TransPerfect、SDL、GlobaLexicon、Global Linguist Solutions、TransPerfect Translations 等。
footer-bottom-logos
获取免费样本

免费样本包含市场概览、增长趋势、统计图表、预测估计等丰富内容。

 请求免费样本

查看我们的见解如何运作 - 立即安排演示!

現場樣本閱讀