Размер и доля рынка решений для субтитров и субтитров по компонентам (программные решения, услуги); Развертывание; Конечный пользователь; Приложение - Глобальный анализ спроса и предложения, прогнозы роста, статистический отчет на 2025-2037 гг.

  • ID отчета: 6638
  • Дата публикации: Nov 05, 2024
  • Формат отчета: PDF, PPT

Размер мирового рынка, прогноз и основные тенденции на 2025-2037 гг.

Рынок решений для субтитров и субтитров в 2024 году составлял 6,2 миллиарда долларов США, а к концу 2037 года, по оценкам, достигнет 17,8 миллиарда долларов США, при этом среднегодовой темп роста составит 8,5 % в течение прогнозируемого периода, то есть 2025–2037 годов. В 2025 году объем рынка субтитров и субтитров оценивается в 6,7 млрд долларов США.

Спрос на видеоконтент быстро растет по всему миру, и платформы потокового онлайн-вещания, такие как Disney Hotstar, Amazon Prime и Netflix, а также платформы социальных сетей, такие как YouTube, TikTok и Facebook с огромной аудиторией, стимулируют продажи решений для субтитров и субтитров. Аудитория, присутствующая на этих платформах, является интересной для СМИ и многоязычной, что увеличивает потребность в субтитрах. Эффективные субтитры переводят на несколько языков и сохраняют культурные нюансы, увеличивая внимание зрителей. вовлечение представителей различных демографических групп. Кроме того, пользователи социальных сетей, таких как Instagram, YouTube и Facebook, активно используют субтитры, чтобы их контент был интересен и ориентирован на более широкую аудиторию.


Captioning and Subtitling Solutions Market
Получить больше информации о данном отчете: Запросить бесплатный образец PDF

Рынок субтитров и субтитров: драйверы роста и проблемы

Драйверы роста

  • Технологии искусственного интеллекта и машинного обучения улучшают рабочий процесс. Многие разработчики решений для субтитров и субтитров интегрируют передовые технологии, такие как искусственный интеллект (ИИ) и машинное обучение (МО), чтобы повысить эффективность решений. Например, в июне 2023 года исследователи из Массачусетского технологического института разработали набор данных для повышения автоматизации систем субтитров, который помогает пользователям писать более качественные подписи к диаграммам. Алгоритмы искусственного интеллекта и машинного обучения анализируют обширные аудиосигналы, чтобы преобразовать их в тексты и наборы данных, чтобы улучшить их способность распознавать различные акценты и речевые модели. Эти передовые решения для создания титров и субтитров эффективно оптимизируют рабочий процесс и снижают зависимость от людей-расшифровщиков. Они также увеличивают скорость работы и снижают эксплуатационные расходы.
  • Субтитры делают онлайн-образование привлекательным. Рост онлайн-образования создает возможности для высокого заработка для производителей субтитров и субтитров. Платформы онлайн-обучения привлекают иностранных студентов, увеличивая потребность в субтитрах на нескольких языках для удовлетворения потребностей этой разнообразной базы учащихся. Кроме того, образовательные учреждения от КР до университетов внедряют платформы цифрового обучения для улучшения практики преподавания и обучения. Субтитры оказывают существенную поддержку неносителям языка в более эффективном понимании лекций. Кроме того, субтитры позволяют учащимся воспринимать контент визуально и на слух. Эти аспекты существенно способствуют внедрению субтитров и субтитров на платформах онлайн-обучения, чтобы сделать обучение простым и понятным для всех.

Задачи

  • Технологические ограничения создают проблемы при переводе. Несмотря на то, что передовые технологии, такие как искусственный интеллект и машинное обучение, интегрированы в решения для субтитров и субтитров, вероятность неточности сохраняется. Недостаточное понимание контекста и культурных нюансов вызывает беспокойство и сомнения по поводу использования решений для субтитров и субтитров, интегрированных с искусственным интеллектом. Различия в форматах и ​​стандартах на разных платформах создают проблемы с совместимостью и затрудняют внедрение субтитров и субтитров.
  • Насыщение рынка, ведущее к ценовым войнам. Рынок решений для субтитров и субтитров достаточно насыщен из-за большого присутствия поставщиков решений и услуг, а также растущего появления новых компаний. Такое насыщение увеличивает количество запусков новых продуктов и заставляет производителей снижать цены, чтобы привлечь клиентов. Это может быть выгодно для пользователей, но может существенно снизить прибыль производителей субтитров и субтитров.

Базовый год

2024

Прогнозируемый год

2025-2037

CAGR

8,5%

Размер рынка базового года (2024)

6,2 миллиарда долларов США

Прогнозируемый размер рынка на год (2037)

17,8 млрд долларов США

Региональный охват

  • Северная Америка (США и Канада)
  • Азиатско-Тихоокеанский регион (Япония, Китай, Индия, Индонезия, Малайзия, Австралия, Южная Корея, остальные страны Азиатско-Тихоокеанского региона)
  • Европа (Великобритания, Германия, Франция, Италия, Испания, Россия, НОРДИК, остальные страны Европы)
  • Латинская Америка (Мексика, Аргентина, Бразилия, остальные страны Латинской Америки)
  • Ближний Восток и Африка (Израиль, ССАГПЗ, Северная Африка, Южная Африка, остальные страны Ближнего Востока и Африки)

Получить больше информации о данном отчете: Запросить бесплатный образец PDF

Сегментация решений для создания титров и субтитров

Компонент (программные решения, услуги)

К концу 2037 года сегмент программного обеспечения будет занимать около 71,9% доли рынка решений для субтитров и субтитров. Постоянные технологические достижения, такие как интеграция искусственного интеллекта и машинного обучения, способствуют росту продаж программных решений для субтитров и субтитров. Расширение сектора средств массовой информации и развлечений за счет онлайн-режимов, таких как появление платформ OTT и социальных сетей, также способствует продажам решений для субтитров и субтитров. Например, точные субтитры позволяют авторам охватить разнообразную аудиторию на разных языках.

При развертывании (локально, в облаке)

Ожидается, что к концу 2037 года облачный сегмент будет доминировать на рынке решений для субтитров и субтитров примерно на 65,5 % благодаря своей экономической эффективности, масштабируемости и гибкости. Гибкость облачного программного решения привлекает средства массовой информации, поскольку их аудитория меняется. Облачная платформа эффективно анализирует поведение зрителей. приземляется на живую страницу и, соответственно, предлагает запоминающиеся подписи. Кроме того, облачные программные решения доступны по цене по сравнению с локальными аналогами.

Наш углубленный анализ рынка решений для субтитров и субтитров включает следующие сегменты:

 

Компонент

  • Программные решения
    • Программное обеспечение для субтитров
    • Программное обеспечение для создания субтитров
    • Программное обеспечение для перевода
    • Инструменты контроля качества
  • Услуги
    • Сервисы живых субтитров
    • Услуги предварительно записанных субтитров
    • Услуги субтитров
    • Услуги по транскрипции

Развертывание

  • Локально
  • Облако

 

Конечный пользователь

  • МСП
  • Крупные предприятия

Приложение

  • Трансляция
  • Корпоративный
  • Производители контента
  • Образование
  • Правительство
  • Другие

Хотите настроить этот исследовательский отчет в соответствии с вашими требованиями? Наша исследовательская команда предоставит необходимую информацию, чтобы помочь вам принимать эффективные бизнес-решения.

Настроить этот отчет

Индустрия решений для субтитров и субтитров – региональный обзор

Прогноз рынка Северной Америки

К 2037 году доля доходов Северной Америки на рынке субтитров и субтитров составит более 35,5 % из-за растущего числа создателей социальных сетей. Согласно анализу Research Nester, в настоящее время в Северной Америке насчитывается около 46,2% создателей Facebook. Создатели социальных сетей широко используют такие решения, как программное обеспечение для создания титров и субтитров, чтобы охватить более широкую аудиторию.

В США ключевые игроки рынка сосредоточены на разработке передовых решений для субтитров и субтитров в связи с растущим спросом со стороны OTT-платформ и авторов YouTube. Еще одним фактором, стимулирующим продажи субтитров и решений для субтитров в США, является то, что большинство людей предпочитают читать субтитры во время просмотра контента. Например, в 2024 году Preply сообщил, что провел опрос «Почему Америка одержима субтитрами». в сотрудничестве с профессором лингвистики Чикагского университета, в ходе которого они обнаружили, что около 50% американцев предпочитают смотреть контент с субтитрами. Это подчеркивает, что у производителей субтитров и субтитров есть выгодные возможности в США.

В Канаде наличие строгих правил доступности, таких как Закон о доступной Канаде, способствует росту рынка субтитров. Закон о доступной Канаде требует, чтобы аудиовизуальный контент был доступен людям с нарушениями слуха. Это вынуждает создателей контента или производителей средств массовой информации и развлечений использовать субтитры в своем аудиовизуальном контенте, что стимулирует продажи решений для субтитров и субтитров в стране.

Статистика рынка Азиатско-Тихоокеанского региона

Азиатско-Тихоокеанский рынок решений для создания титров и субтитров является самым быстрорастущим рынком решений для создания титров и субтитров благодаря сильному присутствию секторов средств массовой информации и развлечений. Широкое присутствие платформ OTT, индустрия Болливуда и растущая популярность дорам стимулируют продажи решений для субтитров и субтитров. Индия, Южная Корея, Китай и Япония — одни из самых высокодоходных рынков субтитров и субтитров, особенно из-за большого количества контента, создаваемого в этих странах.

Быстро растущая аудитория корейских дорам вызывает высокую потребность в субтитрах и субтитрах. Зрители, говорящие на разных языках, получают доступ к контенту, когда он доступен на их родном языке. В таких случаях подписи и субтитры играют важную роль, эффективно связывая зрителей с контентом. Таким образом, самая популярная дорама Южной Кореи вносит существенный вклад в рост рынка субтитров и субтитров.

Индия хорошо известна своими болливудскими фильмами и песнями, и теперь контент OTT также набирает популярность. Платформы OTT, такие как Disney HotStar, Amazon Prime и Netflix, получают высокие доходы, поскольку они выпускают свой контент с подписями и субтитрами на нескольких языках, на которых говорят в стране. Например, по данным India Brand Equity Foundation, индийский рынок OTT-видео вырастет с 1,8 млрд долларов США в 2022 году до 3,5 млрд долларов США к 2027 году. Эта статистика помогает понять, что растущая популярность и зрительская аудитория OTT-контента стимулируют использование субтитров и субтитров.

Captioning and Subtitling Solutions Market Size
Получить больше информации о данном отчете: Запросить бесплатный образец PDF

Компании, доминирующие на рынке субтитров и субтитров

    Ключевые игроки на рынке решений для создания титров и субтитров принимают несколько органических и неорганических стратегий, таких как запуск новых продуктов, стратегическое партнерство, слияния и т. д. приобретения и региональная экспансия для получения высоких прибылей. Многие ведущие компании интегрируют цифровые технологии в свои продукты для субтитров и субтитров, чтобы ускорить и автоматизировать процесс транскрипции, снизить эксплуатационные расходы и повысить точность передачи различных диалектов и акцентов.

    Некоторые поставщики услуг субтитров сотрудничают с платформами OTT, такими как Netflix и Amazon Prime, чтобы предлагать расширенные услуги субтитров и повышать их заметность и доверие. Кроме того, чтобы увеличить свои продажи, поставщики услуг субтитров расширяют свои портфолио, включая перевод, дубляж и аудиоописание, чтобы обслуживать широкий круг клиентов и получать высокую прибыль.

    В число ключевых игроков входят:

    • Adobe Inc.
      • Обзор компании
      • Бизнес-стратегия
      • Основные предложения продуктов
      • Финансовые показатели
      • Ключевые показатели эффективности
      • Анализ рисков
      • Последние разработки
      • Региональное присутствие
      • SWOT-анализ
    • Telestream, Inc.
    • AI-Media
    • 3Play Media
    • Ред.
    • ВИТАК
    • Вербит
    • Captionmax
    • CaptionHub
    • SyncWords
    • CaptionCall
    • Речевая тематика
    • Амара
    • Синакор
    • Корпорация Dotsub
    • Следующий субтитр
    • Cielo24
    • Технологии автоматической синхронизации
    • Пасея
    • Dotsub
    • Приведение типов
    • Службы субтитров Vanan

In the News

  • В августе 2023 года CaptionHub и Lilt совместно запустили инновационное высокоэффективное решение для создания субтитров для создания многоязычного видеоконтента. Это решение на базе искусственного интеллекта обеспечивает высокую скорость и точность создания многоязычных субтитров для видео.
  • В январе 2022 года Telestream, Inc. объявила о запуске Stanza — решения для субтитров вещательного качества на основе подписки. Многие конечные пользователи считают Stanza экономичным и высококачественным программным продуктом для создания титров и субтитров.

Авторы отчета:   Abhishek Verma


  • Report ID: 6638
  • Published Date: Nov 05, 2024
  • Report Format: PDF, PPT

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

В 2025 году мировой рынок решений для создания титров и субтитров будет оцениваться в 6,7 млрд долларов США.

Ожидается, что при среднегодовом темпе роста 8,5% мировой рынок увеличится с 6,2 млрд долларов США в 2024 году до 17,8 млрд долларов США к 2037 году.

В число ведущих компаний входят Adobe Inc., Telestream, Inc., AI-Media, 3Play Media, Rev, VITAC, Verbit, Captionmax и CaptionHub.

По оценкам, до 2037 года сегмент программного обеспечения будет занимать 71,9% доли рынка.

Ожидается, что до 2037 года Северная Америка будет занимать 35,5% мирового рынка.
footer-bottom-logos
ПОЛУЧИТЬ БЕСПЛАТНЫЙ ОБРАЗЕЦ

БЕСПЛАТНЫЙ образец включает обзор рынка, тенденции роста, статистические диаграммы и таблицы, прогнозные оценки и многое другое.

 Запросить бесплатный образец

Узнайте наши аналитические данные в действии – запланируйте демонстрацию прямо сейчас!

Живой образец чтения